Das kuriose ist doch, dass solche typisch amerikanische Floskeln, die total undeutsch sind (also nicht nur Sprache, sondern auch Wortwahl), ohne weiteres Nachdenken kritiklos übernommen werden. Da das eine Vielzahl von Leuten wie die Lemminge macht, überrennt das irgendwann alles, so dass es zu den hier gezeigten Äußerungen kommt, wie "ist doch ganz normal" oder "da denke ich gar nicht mehr drüber nach".
Das gute alte "meiner Meinung nach", abgekürzt "mMn", ist ja sogar kürzer und drückt das gleiche aus, da ich nicht glaube, dass die Unterwürfigkeit des Wortes "bescheiden" wirklich gewollt ist.
Und auch "lol" oder "rotf" ist wörtlich übersetzt kein Ausdruck, der im Deutschen verwendet wird. Da fällt mir eher ein "Ich schmeiß mich weg" oder "Das ist der Brüller" ein. Ausdrucksweisen, die viele an sich schon zum Schmunzeln anregen, also doppelt wirken.
Aber wir haben es ja mit dem Englischen Worten. Viele nennen ihre Mutter mittlerweile nicht mehr Mama, weil das nur Babys machen, als größeres Kind muss man "Mom" sagen, um nicht peinlich zu wirken (was aber nur die eigene Meinung ist). Auch das erst in den letzten 20 Jahren eingebürgerte "Nicht wirklich" als Antwort auf eine Frage stammt nur aus der Übersetzung des alteingesessenen Amerikanischen "not really".
Zurück zu den Abkürzungen. Smileys sind natürlich auch welche, wenngleich die nicht so gesehen werden.
Wer sich mit Aufbau-, Montage- oder Bedienungsanleitungen beschäftigen musste, wird festgestellt haben, dass am liebsten jedes Wort durch Bilder(rätsel) ersetzt werden soll, damit man sich mit dem Thema Sprache möglichst nicht (mehr) auseinandersetzen muss.
Ich finde es Schade.