el culo >> Español, por fervor
Die Übersetzung wäre schlicht : Der Popo
Doch ob das wirklich der Po oder vielleicht sogar Arsch bedeutet in Spanien, wer weiß ...
Auf jeden Fall hättest es lieber nennen sollen : el retusch'-Versuch
Denn wie vorhin schon erwähnt, so ist dein Bild auf keinen Fall was Ganzes.
Und eigentlich machst du doch auch keine halben Sachen oder?
Dann lieber den Po in einer Birnen oder Apfelform sinnlich von der Seite.
Oder du arbeitest schon bei der Aufnahme mit echtem Schatten und lässt die schnurrende Katze im Licht des Dunklen untertauchen ...
Sinnlichen Gruß, Folker