Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Seidenraupen Atelier
271 Mitglieder
zum Thema
Beim Blasen Kopf führen bzw. festhalten449
Da ich Oralsex sowohl aktiv als auch passiv über alles liebe, würde…
zum Thema
Ich kann beim blasen nicht kommen :-( - Tipps erwünscht202
Ich habe das Problem, dass ich nicht kommen kann, wenn sie mir einen…
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Sprache: Wo kommen Begriffe her?

****kus Mann
142 Beiträge
Themenersteller 
Sprache: Wo kommen Begriffe her?
Hallo zusammen,

habe die Tage mit meiner Freundin darüber gesprochen, warum man Blasen sagt, wobei doch eher am Penis gesaugt wird?
Jetzt sucht mein Kopf nach der Herkunft bzw. Den Grund, warum man blasen sagt... 🙈

Kann mir von Euch einer weiterhelfen?
*******d18 Frau
6.200 Beiträge
„Blow job“ - Aus dem Englischen „below job“, der job da unten. Hat absolut nichts mit „blow“ = blasen zu tun …
****kus Mann
142 Beiträge
Themenersteller 
Vielen Dank!
Das ist doch trivialer als ich es gedacht habe, ein klassischer Fehler bei der Übersetzung...
*********uivre Paar
3.568 Beiträge
Ursprünglich: Das Kühlen von, durch Geschlechtsverkehr erhitzen, Labien per Luftstrom. Mann (frz.) kühlte seine Gespielin durch Blasen/Pusten. Irgendwann wechselte das Geschlecht und die Stromrichtung - warum auch immer.
*******d18 Frau
6.200 Beiträge
Kein klassischer Fehler in der Übersetzung, „below“ wurde einfach beim Sprechen verkürzt oder undeutlich ausgesprochen … vielleicht hatten diejenigen gerade den Mund zu voll. (Quatsch - meine eigene Vermutung, diese Situation. Schmunzel.)
********ador Mann
74 Beiträge
Die Erklärung von Ladybird scheint mir schlüssug zu sein. Früher in der viktorianischen Zeit hat man das gerne noch verschämt ausgedrückt. Vielleicht hat auch der eine oder andere Kammerdienet seinen täglichen Job an einer Lady verrichten müssen. Es war ja auch die Zeit, in der der Vibrator "erfunden" wurde.(Es gibt einen köstlichen Film dazu.) .
*********te_bw Frau
3.444 Beiträge
Finde ich auch seltsam "blasen" als Begriff.
In anderen Fremdsprachen ist es anders.
Im Slowakischen sagt man umgangssprachlich "rauchen" - es past eher.
Fellatio passt am besten, maine ich.
**********eye69 Mann
38 Beiträge
Also, was das englische angeht, gefällt mir @*******d18 s Beitrag doch sehr gut.

@*********te_bw
Das einzige slowakische Fluchwort, welches mir meine Mutter beibrachte, ist: "Crupica"
(Ich hab das sicher falsch geschrieben.....Sie hat sich ein Leben lang geweigert zu Fluchen)...
(Brei.....ich meine ja nur......)AAARGH!!!

So, jetzt zum Punkt:
Blase meine Flöte.....
(Hab ich aus der mittelalter-Szene....gibt da n paar nette Lieder)
Vielleicht kommt "Blasen" daher?
Bin ja nun nicht wirklich der Etymologie Spezi.......
*********te_bw Frau
3.444 Beiträge
@**********eye69
Krupica ist weder ein Fluchwort, noch Brei......
Krupica bedeutet Gries.
Einfach Gries. Nichts mehr und nichts weniger.
*********UL_65 Mann
426 Beiträge
...wie man's nennt ist doch im Grunde gar nicht so
entscheidend, Hauptsache es gibt kein Mißverständ-
nis und statt zu saugen wird hineingeblasen wie in
eine Blockflöte *zwinker*
Die einfache Antwort......
Die einfache Antwort; der Begriff stammt vom übersetzen des Englischen Begriffes "blow job"

....und der bezieht sich, so zumindest die Etymologisch am weitesten verbreitet Meinung auf den "Abgang der Männlichen Ejakulation" welche wohl gerade zur Zeit der Industrialisierung und auf Dampfschiffen gerne mit dem plötzlichen "blow off" des Überdruckventils einer Dampfmaschine verglichen wurde.... "blow off job" ...."blow job"......."BJ" .....

Eine Analogie im Deutschen wäre vielleicht der Schipper in Hamburg, der Verkündet;
"Ik geh nu auf de Reeperbahn mien Röhr dörblasen"


Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.