Spiel? Session? - Welche Begriffe verwendet Ihr?
Der englischen Kommunikation mit meiner Muse geschuldet, verwende ich die Begriffe „play“ und „Session“.
Ich möchte aber eine
Behauptung aufstellen um den Unterschied zwischen dem Deutschen und Englischen herauszuarbeiten, weil der Begriff „Spiel“ bzw. „spielen“ aus dem Englischen übernommen und übersetzt wurde.
Wenn wir ans Spielen denken sehen wir vielleicht spielende Kinder, ein Kartenspiel, ein Match oder evtl. etwas Aufgesetztes wie ein Theaterstück, ein Schauspiel, eben etwas Künstliches, etwas Vorgespieltes. Im Englischen ist das im Grunde ähnlich, dort hat aber die Benennung im Zusammenhang mit BDSM (z.B. BDSM play), meiner Meinung nach eine andere Bedeutung. Der Fokus ist nicht so sehr auf die Handlung selbst gerichtet, sondern mehr auf die Vielzahl der BDSM-Arten, Möglichkeiten und Aktivitäten!
Was geht Euch durch den Kopf, wenn man einen extremeren Begriff wie das “EDGEPLAY“ heranzieht, der nicht übersetzt wurde, sondern in seinem Ursprung beibehalten wurde? Denken wir hier immer nach ans Spielen oder sehen wir etwas anderes?
Ist es also nicht eine Frage des persönlichen Empfindens unabhängig von der Benennung?