Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Valalta
6345 Mitglieder
zum Thema
Wie wenig Arschloch muss ich mindestens sein?435
Eigentlich sollte das Thema wie folgt lauten: "Jammerthread, der x-te…
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Sprache, Sprüche, Redewendungen

*****_69 Mann
191 Beiträge
Man kann das übersetzen

Gdje si supcino - Hey du Arsch wo bist du

Sta ima pedercino - was gibt's du Schwuchtel
*****_69 Mann
191 Beiträge
Ist beides nicht böse gemeint !!!

Wird einfach nur als "spaß Beleidigung" oder unter Freunden zu Begrüssung genutzt
Mein Vater nannte mich als Baby oft Pisulju (gespr. Pischulju) = Kleiner Pisser.
Das ist auch lieb gemeint.
******015 Mann
13 Beiträge
In der Sprache sind viele Wörter zweideutig zu verstehen.
Und nicht jedes Schimpfwort ist böse gemeint.
Wen die jugos unter sich sind werden viele Schimpfwörter benützt,
Aber nicht böse gemeint.
Das hab ich auch mitbekommen. Du denkst als Außenstehender die prügeln sich gleich. Dabei haben die nur gute Laune und sind ausgelassen und erzählen Geschichten.
Ist immer schön wenn man zusammen isst und feiert.
Einen schönen Slivovic oder Juliska auf dem Tisch und Musik dazu.
Ist ja kein Wunder, dass man zuerst fluchen lernt. *ggg*
******015 Mann
13 Beiträge
Eine schöne Flasche selbstgebranten auf den Tisch , eine schöne Flasche Wein dazu ein paar Tomaten Paprika geräuchertes Fleisch und ein bißchen Käse. Damit kann man die jugos glücklich machen.wen dan noch gute Musik läuft, dann kann die Party. Los gehen.
Ich liebe es!
Oh. Srce kuca. (gspr. Srce kutza) = Herz klopf.
Sanjam! = Ich träume.
******015 Mann
13 Beiträge
Imas divne oci, heißt du hast wunderschöne Augen.
Ljepotica ,heißt so viel du bist wunderschön.
Schönheit - Ljepotica.
Wenn du über jemanden sagt, er ist schön, sagst du lepa.
Lepa Janja - schöne Janja.
******015 Mann
13 Beiträge
Ti si moj andjeo, heißt du bist mein Engel.
Ti si moj zivot, heißt du bist mein leben.
Ja sam - ich bin
Ti si - du bist
Mi smo - wir sind

Erstmal nur die drei. Gibt dazu Tabellen im Internet.

Aber Romantik ist auch ein Thema.
So leidenschaftlich wie geflucht wird, so leidenschaftlich ist man in der Liebe.
Die Musik ist so voller Bilder in den Textem.

Boze moj - mein Gott.
Biti moj majca - sei mein Hemd (Als ob man sagt: Ich will dich an meiner Haut spüren.)
Volim te najvise na svjetu - ich liebe dich am meisten auf der Welt. (Über alles)
Duso (gespr. Duscho) moja - meine Seele.
Scre moje - mein Herz.
Ti si mi sve - du bist mir alles (alles für mich - mein ein und alles).
Moja slatka - meine Süße. (Kann man auch umdrehen. Slatka moja - Süße meine)

Kennt man ja auch aus dem Deutschen. Aber ich find es im Kroatischen inniger. Kein Deutscher sagt: "Sei mein Hemd." - Sei mir so nah wie mein Hemd, damit ich dich an meiner Haut spüren kann.
Vielleicht klingt das komisch oder doof, aber ich find das so wunderschön!
******015 Mann
13 Beiträge
Ja die jugos haben ein großes Herz und sind voller Romantik.
****33 Frau
29.192 Beiträge
U nevolji se poznaje prijatelj - Den Freund erkennt man in der Not
****el Paar
2.281 Beiträge
Thema unter Hundebesitzern
Da wir neuerdings Hundebesitzer sind, fahren wir im Herbst das erste mal mit Hund *hund* nach Kroatien.

Folglich würden uns ein paar Sätze interessieren, die wir nicht im Dictionary *les* finden.


• Mein Hund ist sehr ängstlich/ hat große Angst.
• Bitte rufen sie ihren Hund zurück.
• Bitte nehmen sie ihren Hund an die Leine!
• Darf ich den Hund mitbringen?/ Darf der Hund hier herein? (Restaurant o.ä.)


Könnt Ihr uns helfen *liebguck* , am besten mit "Lautschrift"...
Vielen Dank im Vorraus! *wink*
****33 Frau
29.192 Beiträge
Ja nisam s'tobom ovce cuvala (w) / cuvao (m) - Ich habe nicht mit Dir Schaafe gehütet (soll heißen: etwas Abstand/Respekt bitte)
Richtet sich männlich und weiblich jetzt danach, mit wem ich spreche oder wer ich bin?
****33 Frau
29.192 Beiträge
****83:
Richtet sich männlich und weiblich jetzt danach, mit wem ich spreche oder wer ich bin?

richtet sich in diesem Fall nach dem "ich" .....

ja nisam cuvala.... ich (weiblich) habe nicht gehütet
ja nisam cuvao ..... ich (männlich) habe nicht gehütet
*********m234 Paar
318 Beiträge
ja nisam kuvala
ja nisam kuvao

ali ako si mi malo dobra cu ti ja skuvati.. *zwinker*
******ses Frau
8.535 Beiträge
Gruppen-Mod 
@artefaktum
Seeehr schlau...da haben wir ja wieder einmal sehr viel gelernt *umpf*

Bin ich froh, dass ich hellsehen kann *hypno*...und sogar die Zeichensprache nicht brauch.*floet*


Seid doch ALLE bitte so lieb und beachtet den SINN dieses Themas.... der war, soviel wir uns entsinnen können....kroatisch lernen... und das geht halt eben nur einmal MIT der deutschen Übersetzung.... und wie man es ausspricht *floet*

Weitere Beiträge, die einfach SO ...ohne Übersetzung... eingestellt werden, werden zukünftig im Sinne derer, die etwas lernen möchten gelöscht!

DANKE ! *smile*

*wink*
Laut Wörterbuch
Also kuvao (gspr. wie gelesen) heißt "gekocht".
Cuvao (gespr. Tschuvao) heißt "bewacht" oder "gehütet".

Also es ist auch wichtig wie ich etwas ausspreche.
Cvijet - Blume (weich gesprochen)
Svijet - Welt (scharf gesprochen)
Klingen beide ähnlich. Das "S" wird aber scharf gesprochen, wie der Deutsche das "Z" (wie bei Zug) sprechen würde.
Da hab ich auch noch dran zu üben. Ich vergess das oft.
Das "C" (wie bei Salz) und das "Z" (wie bei Senf) im Kroatischen werden eher weich gesprochen.

Zasto? (gespr. Saschto) "Warum?", ist so ein Beispiel.
Was ich auch witzig finde sind so Sachen, die im Deutschen als Beleidigung oder sehr vulgär gelten, im Kroatischen aber so gut wie Alltagssprache zu sein scheinen. (Wie ich das halt aus Filmen oder von meinen Kontakten mit Jugos kennengelernt habe.)

Boli me Kita (gespr. wie gelesen) bedeutet "Ist mir (scheiß-)egal".
Bol = Schmerz
Kita = Penis (verniedlicht, wie Puller oder Pipimax)
Also quasi: "Mir tut der Pipi weh"

Jebote (gespr. wie gelesen) heißt "ficken", bedeutet aber auch "Mist", "verdammt!", oder "Shit".
Hierzu sagte mir mal ein Jugo: "Wenn du weißt was (jebi) ´ficken´ heißt, hast du die halbe Sprache gelernt."
Das hört man auch verdammt oft!

Zajebavas me? (gespr. Sajebavasch me) = Willst du mich verarschen?/Machst du Witze?
Da steckt das Wort auch wieder drin.
****33 Frau
29.192 Beiträge
*frieden*

*********m234:
ja nisam kuvala
ja nisam kuvao

ali ako si mi malo dobra cu ti ja skuvati..

Ich habe nicht gekocht (weiblich)
Ich habe nicht gekocht (männlich)


aber wenn du ein wenig artig bist, werde ich dir was kochen *grins*



Poljubi pa ostavi - küsse es und lass es
häufige Antwort, wenn jemand ständig an etwas auszusetzen hat - in dem Sinne, dann lass es doch!
******ses Frau
8.535 Beiträge
Gruppen-Mod 
@code
Danke dir für die Aufklärung *zwinker*

Soooo machen Redewendungen auch Sinn *smile*...wenn man sie versteht *ja*

*wink*
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.