Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Interkulturelle Paare
552 Mitglieder
zum Thema
Weise Worte über die Liebe.... (Fortsetzung)449
Nachdem vor knapp zwei Wochen der Sammelthread "Alles weise Worte…
zum Thema
Wenn Worte verführen ... Erotik und Sprache19
Ohne Zweifel sind Bilder in JOY das 1. Medium der Erotik.
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Andere Länder, andere Sprachen

**L Paar
3.273 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
Andere Länder, andere Sprachen
Wie handhabt ihr das mit den Sprachen in den jeweiligen Ländern.
Nicht jeder spricht englisch oder die Landessprache.

Die Menschen in den Ländern selbst verstehen kein englisch und nur ihre eigene Sprache.

Für viele ein Problem, oder nicht?

Wie geht ihr damit um? Wie verständigt ihr euch dann?
Versucht ihr einige wichtige Worte zu lernen um in Kontakt zu treten oder macht ihr es auf die altmodische Art, mit Händen und Füssen?

LG OTL
*******nd69 Mann
3.160 Beiträge
wenn ich in ein fremdes land reise, so habe ich immer das bestreben gleich am anfang die normalsten dinge - wie grüssen, bitte + danke, in der jeweiligen landesprache zu bringen. selbst wenn es anfangs recht holprig klingt - es kommt sehr gut an. dann kommen worte, gesten zur hilfe wenn man nicht weiter weiss. hatte auch schon sehr lustige erfahrungen gemacht. mir war der stromadapter bei einer rundreise in einem hotel stecken geblieben. was nun, ein zurück ging nicht, im nächsten hotel mit einheimischen - venezuela - versucht klar zu kommen, da hat mich das hausmädchen an die hand genommen und wir waren auf der suche nach jemanden der hilfe geben konnte. als erster kam ein mann der mir andeutete, ich solle den stecker abschneiden und dann einfach in die steckdose stecken. dann kam eine hellheutige frau, hörte sich mein problem an - in englisch, kein erfolg, spanisch, auch nur schulterzucken - dann meinte sie auf deutsch, ich soll doch keine aufastand machen, mit bart wäre ich auch ansehnlich......
will damit sagen, irgendwo habe ich bisher immer einen mensch aus deutschland getroffen.
aber trotzdem ist es für mich ein achtungsgebot - etwas in der landessprache sagen zu können.
**L Paar
3.273 Beiträge
Themenersteller Gruppen-Mod 
Schön wenn es mehr Menschen wie dich gibt.
Wir kennen aber auch Menschen die keine Achtung vor dem Land und Menschen haben und sich weigern sich ein wenig anzupassen.
Geschweige denn eine andere Sprache sprechen wie Deutsch.
Traurig ist aber auch schon vorgekommen.
Wir handhaben das ähnlich wie du.

Beste Grüße
OTL
*******nd69 Mann
3.160 Beiträge
hatte dabei auch schon tolle erlebnisse,
auf isla margarita, da soll man ja sehr vorsichtig sein mit dem taxi zu fahren. nach einigen suchen hatten wir eins, der fahrer war sehr schwarz - also afrikaner, sprach kein englisch, etwas spanisch, den preis hatten wir ausgehandelt, ich durfte beifahrer sein und wir unterhielten uns etwas auf spanisch, dann wechselte die sprache auf italienisch - da kann ich auch mithalten und wir hatte richtig spass bis ins hotel. allerdings die "hinterbänkler" hatten so machnesmal angst gehabt, wie der fahre vor freude in die hände klatschte, das lenkrad einfach loslies um mit den händen was zu erklären. andere länder - aber wir kamen gut ins hotel zurück. andere aus der reisegruppe hatten sehr viel mehr bezahlt, sind umwege gefahren - der fahrer kannte sich nicht aus.
ich denke schan, man erreich einen gewissen respekt schon alleine dadurch dass man zeigt nicht "typisch deutsch" zu sein.
Zum Glück sind ja die meisten Leute in Asien so unglaublich höflich, dass selbst das Sprachproblem keines ist.

Ich selber habe ein bisschen Mandarin gelernt, so dass ich die alltäglichen Sachen immer selbstständig bewältigen konnte (wie Essen bestellen, einfache Fragen, Taxis den Weg weisen,...)

Zusätzlich hab ich mein Smartphone zu schätzen gelernt, dass ausgestattet mit mehreren Wörterbüchern, sowie Pinyin-Erkennung, gröbere Schwierigkeiten zu bewältigen wusste.

In vielen Ländern/Orten, wie bsp. HK, Singapur, Shanghai und den Philippinen reicht aber auch einfaches Englisch.

Und ansonsten hat mich sich hoffentlich doch so gut eingelebt, dass es einen Einheimischen gibt, der einen gerne für kompliziertere Sachen begleitet *zwinker*
****_I Frau
23 Beiträge
gestik und mimik, sagen oft mehr als tausend worte…
ich entsinne mich, als ich das 1. mal in thailand – etwas ausserhalb der touristenmetropole – war und ich wollte milch kaufen…
inzwischen war mir bewusst, dass die thais sojamilch trinken…
für meinen kaffee, wollte ich aber in einem thailädelchen kuhmilch kaufen…

tja, da stand ich nun in meinem kurzen hemd (sprachunkenntnis)…

also fasste ich mir an die brust und „melkte“ daran… wir hatten viel zu lachen, bis man mir ebenso mit händen und füssen erklärte, dass ich kuhmilch nicht auf dem dorf in einem thailädelchen kaufen könnte *zwinker*
*******nd69 Mann
3.160 Beiträge
da kannste aber froh sein, dass man dich nicht falsch verstanden hat.
stelle dir vor, du fragtest nach schinken, klopfst dir dabei auf dem po und dann......... *freu2*
*****_Oo Frau
1.111 Beiträge
Malen nach Zahlen
Neben einigen Worten in Mandarin , die zu lustigen Gegebenheiten fuehren. Und zweifelsfrei von meinen chinesischen Kollegen als " a kind of sounds like chinese" betitelt worden sind, komm ich gut mit meinem kleinen Buechlein klar. Bin seit 2 Wochen mit dem Rucksack in China unterwegs per Bus und Bahn. Die wichtigsten Worte und das, wo man aktuell hin will am besten in chinesischen Schriftzeichen von jemandem aufschreiben lassen. Dann zu Hand bei Fuss. Fuer kompliziertere Sachen ( Korkenzieher) Translatorprogramme, die aber das Wort " Gluehbirne" ausspucken.
Hoeflichkeitsfloskeln in mandarin und ich bin immer noch angenehm unterwegs....
*******nd69 Mann
3.160 Beiträge
ich war bisher noch nie im asiatischen raum unterwegs, daher auch keine erfahrung mit der sprache.
allerdings halte ich es genau so - hölichkeitsbekundeungen und einfache worte sind immer gut und kommen an - vorallem sie helfen weiter.
dem touri, der sich freundlich und höflich benimmt, dem wird geholfen !
*****_Oo Frau
1.111 Beiträge
baidu
ganz vergessen: Baidu. Der lustigste Translator seitdem es sie gibt... der einzig vernuenftige der auch chin. Schriftzeichen fuer Saetze ausspuckt. Und fuer die lustigsten Missverstaendnisse sorgt...prima Kommunikator weil beide Parteien raetseln was der andere wohl meint. Sowas verbindet.
*******nd69 Mann
3.160 Beiträge
lustiges und nachdenkliches erlebte ich in den VAE, das servicepersonal nur ausländer - kaum englisch kenntnisse, ich - das gleiche und dann will man im restaurant seine bestellung aufgeben. mit händen und füssen hats geklappt und ich wurde wirklich satt.
im selben restaurant noch einige andere deutsche die das gleiche problem hatten, nur waren sie so "klever" und haben das personal solange hin und her gescheucht bis sie alles so hatten wie sie es sich wünschten. das spiel wiederholte sich auch am nächsten abend, die anderen deutschen hatten stress und bei mir am tisch wars lustig, vor allem ich habe sehr vieles fremdes gegessen und es hat auch sehr gut geschmeckt. am dritten tag "durften" sich die anderen deutschen am buffet selbst bedienen und ich wurde bedient - mit viel freude und freundlichkeit.
in der hotellobby war ein beduinenzelt aufgebaut wo die einheimischen ihren tee tranken, wasserpfeife rauchten und sich zu verhandlungen trafen. die deutschen nahmen es als selbstverständlich an, da ohne höflich zu warten, einfach sich da hinzusetzen - sie wurden höflich, aber bestimmt des zeltes verwiesen. ich fragte ob ich sie fotografieren darf und wurde ins zelt zum tee eingeladen. man, war das eine unterhaltung. etwas schönes hat es als nebeneffekt gehabt, innerhalb einer woche konnte ich soweit englisch um bestehen zu können. und einige arabische brocken um sie zu begrüssen, zu danken.
also - mit freundlichkeit, höflichkeit kommt man gut durch die welt.
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.