Mehr brandheiße Inhalte
zur Gruppe
Massage
10461 Mitglieder
Das Thema ist für dich interessant? Jetzt JOYclub entdecken

Fundstücke, die inspirieren und berühren (7)

******tje Frau
712 Beiträge
Fremdgehen ist kein Fehler... Fremdgehen ist eine bewusste Entscheidung.
******tje Frau
712 Beiträge
Pur
******tje Frau
712 Beiträge
So sehr...
****e57 Frau
30.365 Beiträge
Gruppen-Mod 
Ich......
******tje Frau
712 Beiträge
Zitat von ******tje:
Fremdgehen ist kein Fehler... Fremdgehen ist eine bewusste Entscheidung.

******tje Frau
712 Beiträge
Wahr
****30a Mann
753 Beiträge
Und es ist gut, dass ich genau so bin!
****30a Mann
753 Beiträge
Dieses Fach komme defintiv zu kurz
******tje Frau
712 Beiträge
Ein Mensch ohne Macke ist...
****e57 Frau
30.365 Beiträge
Gruppen-Mod 
Menschen.
******tje Frau
712 Beiträge
Mut
******tje Frau
712 Beiträge
Starke Frauen
****e57 Frau
30.365 Beiträge
Gruppen-Mod 
Es.....
****_11 Frau
298 Beiträge
So viele Dinge,
die früher für mich
eine Katastrophe
gewesen wären,
erzeugen heute nur noch
ein Achselzucken.

Älter werden rockt!


Unbekannt
******tje Frau
712 Beiträge
Liebe....
****e79 Frau
229 Beiträge
If you want to heal, find water and stars. (Via quotes nd notes)
*****olf Mann
1.855 Beiträge
Gruppen-Mod 
Zitat von ****e79:
If you want to heal, find water and stars. (Via quotes nd notes)

Would you mind translating it in German?
*******d18 Frau
6.551 Beiträge
There‘s a button under this …
********tige Frau
2.374 Beiträge
Na toll *roll*
*******_60 Mann
19.085 Beiträge
Aber verstehen tue ich den Spruch nicht *hae*
*******d18 Frau
6.551 Beiträge
Das war nur eine „flapsige“ Entgegnung. Solange man selbst Geschriebenes mit dem „Knöpfchen“ übersetzen lassen kann, ist doch alles gut. Da ist eine Schaltfläche darunter: „Übersetzung anzeigen“. Bei mir jedenfalls.

Selbstverständlich empfinde ich es als angebracht und höflich anderen gegenüber, Anderssprachiges zu übersetzen, wenn es diese einfache Übersetzungsmöglichkeit nicht gibt.

Das sollte keine böse Anmerkung gewesen sein.
*******_60 Mann
19.085 Beiträge
Nein - die Übersetzung ist kein Problem. Ich verstehe nur den Inhalt nicht.
****e57 Frau
30.365 Beiträge
Gruppen-Mod 
Das.....
*****olf Mann
1.855 Beiträge
Gruppen-Mod 
Zitat von *******d18:
There‘s a button under this …

Nicht bei allen Anwendungen des JC.

*modda* : Die Sprache der Gruppe ist Deutsch.
****e79 Frau
229 Beiträge
Freie, am Inhalt orientierte Übersetzung: "Wenn du Heilung suchst, brauchst du den Sternenhimmel und das Wasser."

Entschuldigt, habe es erst jetzt gelesen, sonst hätte ich direkt darunter gepostet. Für mich ist die Verwendung vieler Sprachen Alltag, da vergesse ich manchmal, dass das nicht für jeden die Norm ist.

Es bedeutet in meinem Fall, dass mir das Wasser und die Sterne helfen, wenn es mir nicht gut geht. Die Weite eines Sees und die Umarmung des Wassers tun meiner Seele gut. Am Wasser sitzend kann ich aufatmen. Genauso geht es mir, wenn ich nachts in den Sternenhimmel blicke. Das relativiert meine eigenen Sorgen und Probleme, der Kummer ist nicht mehr so schwer.

Hoffe, das reicht als Erklärung *g*
Anmelden und mitreden
Du willst mitdiskutieren?
Werde kostenlos Mitglied, um mit anderen über heiße Themen zu diskutieren oder deine eigene Frage zu stellen.