naaaja...
also französisch, spanisch, etc. mögen ja Begriffe sein, die noch fast allen geläufig sind. Wenn man aber hier so alle Beiträge durchliest, beginnt man doch schon irgendwie an der klaren Definition von manchen "nationalen Spezialitäten" zu zweifeln. Irgendwie scheint das alles etwas unklar zu sein. Mal ist italienisch dies, mal das, usw. Und ausserdem wirft diese Diskussion natürlich die Frage auf, wer denn die ganzen Bezeichnungen definiert.
Aber ich will ja kein Spassverderber sein! Nennt's wie ihr wollt, aber habt Spass dabei!
Ach ja, wenn wir schon dabei sind: Was ist denn mit Liechtenstein? Uns hat man natürlich wieder vergessen
(würde mich jetzt aber auch nicht wundern, wenn wieder einmal x Leute fragen würden, wo Liechtenstein denn liegt
)
lg
calientes (w)